Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
發表於 : 週三 7月 20, 2011 9:27 am
簡體字很多是取音化簡azurezeiss 寫:簡體字我看的很痛苦,雖然輸入效率高。
字體演變總有些根據,華變成华,演化歷程我怎麼也想不出來。
像艺、优、华...
簡體字很多是取音化簡azurezeiss 寫:簡體字我看的很痛苦,雖然輸入效率高。
字體演變總有些根據,華變成华,演化歷程我怎麼也想不出來。
Cate大,我知道是取音成字,既然是取音捨意,那用拼音文字不更好更快?Cate 寫:簡體字很多是取音化簡azurezeiss 寫:簡體字我看的很痛苦,雖然輸入效率高。
字體演變總有些根據,華變成华,演化歷程我怎麼也想不出來。
像艺、优、华...
azurezeiss 寫:Cate大,我知道是取音成字,既然是取音捨意,那用拼音文字不更好更快?Cate 寫:簡體字很多是取音化簡azurezeiss 寫:簡體字我看的很痛苦,雖然輸入效率高。
字體演變總有些根據,華變成华,演化歷程我怎麼也想不出來。
像艺、优、华...
所以我說保留中華文化最力的哪是中國?台灣才是個中翹楚。
同音字太多john811025 寫:azurezeiss 寫:Cate大,我知道是取音成字,既然是取音捨意,那用拼音文字不更好更快?Cate 寫:簡體字很多是取音化簡azurezeiss 寫:簡體字我看的很痛苦,雖然輸入效率高。
字體演變總有些根據,華變成华,演化歷程我怎麼也想不出來。
像艺、优、华...
所以我說保留中華文化最力的哪是中國?台灣才是個中翹楚。
中共當年好像有拼音化運動,但失敗....
雖然他們教育單位很頭痛項介 寫:同音字太多john811025 寫:azurezeiss 寫:Cate大,我知道是取音成字,既然是取音捨意,那用拼音文字不更好更快?Cate 寫:簡體字很多是取音化簡azurezeiss 寫:簡體字我看的很痛苦,雖然輸入效率高。
字體演變總有些根據,華變成华,演化歷程我怎麼也想不出來。
像艺、优、华...
所以我說保留中華文化最力的哪是中國?台灣才是個中翹楚。
中共當年好像有拼音化運動,但失敗....
還有平上去入
要拼音化,難
日本的 "去漢字" 也失敗了
何況全是漢字的華文
韓國和越南是徹底拋開中文字的國家forester 寫:雖然他們教育單位很頭痛項介 寫:同音字太多john811025 寫:azurezeiss 寫:
Cate大,我知道是取音成字,既然是取音捨意,那用拼音文字不更好更快?
所以我說保留中華文化最力的哪是中國?台灣才是個中翹楚。
中共當年好像有拼音化運動,但失敗....
還有平上去入
要拼音化,難
日本的 "去漢字" 也失敗了
何況全是漢字的華文
但是
日本的年輕一代
很多人真的是去漢字了
(賊) (賊) (賊)
日本是一個很會接受外來文化Cate 寫:韓國和越南是徹底拋開中文字的國家forester 寫:雖然他們教育單位很頭痛項介 寫:同音字太多john811025 寫:azurezeiss 寫:
Cate大,我知道是取音成字,既然是取音捨意,那用拼音文字不更好更快?
所以我說保留中華文化最力的哪是中國?台灣才是個中翹楚。
中共當年好像有拼音化運動,但失敗....
還有平上去入
要拼音化,難
日本的 "去漢字" 也失敗了
何況全是漢字的華文
但是
日本的年輕一代
很多人真的是去漢字了
(賊) (賊) (賊)
沒錯,現在香港學一套(繁體字),superdog 寫:恐怕也沒多久了。snorkel 寫:香港也用繁體字
多年前認識一個港仔,他岳父是香港教授(?)曾聽他轉述分析:
香港在國際社會還有娛樂界的強大影響力,使得廣東話(香港官方語言之一)以及正體字(香港官方文字)在國際地位佔一席。當然台灣也是正體字的大本營。簡體字華人世界中只有中國和新加坡。
97之後,香港人自己的語言危機都撐不住了。(粵語歌市場也萎縮). 等下幾港人的中文=簡體中文,正體中文只有台灣,...
當時聽了有點老王賣瓜的感覺,現在..
堅持什麼phocux 寫:沒錯,現在香港學一套(繁體字),superdog 寫:恐怕也沒多久了。snorkel 寫:香港也用繁體字
多年前認識一個港仔,他岳父是香港教授(?)曾聽他轉述分析:
香港在國際社會還有娛樂界的強大影響力,使得廣東話(香港官方語言之一)以及正體字(香港官方文字)在國際地位佔一席。當然台灣也是正體字的大本營。簡體字華人世界中只有中國和新加坡。
97之後,香港人自己的語言危機都撐不住了。(粵語歌市場也萎縮). 等下幾港人的中文=簡體中文,正體中文只有台灣,...
當時聽了有點老王賣瓜的感覺,現在..
寫一套(簡體字,因為有很多陸客,於是小招牌及DM都是簡體字),
說一套(說些半生不熟的國語加些英文),
台灣要堅持下去不容易(因為漸漸陸客也多了)!
(眼汪汪)