轉寄﹕ 繁體字的優越性
版主: 版主006
-
- 科主任級
- 文章: 5518
- 註冊時間: 週三 5月 16, 2007 5:13 pm
轉寄﹕ 繁體字的優越性
夏進興 -- 總統府首席參事 ( 台北市 )
筆者兩度赴中國大陸旅遊,對簡體字頗不習慣,也深覺不以為然,例如:一個「干」字,既可以作「乾」,也可以作「幹」,實在教人困惑!返台時,便以簡體字的缺陷,略帶詼諧語調,作對聯一則。
上聯曰:「麵無麥、愛無心、單翅能飛」
下聯曰:「餘不食、親不見、無門可開」
「麵無麥」,中國大陸的「麵」字,就用「面」字來代替,沒有左邊的「麥」字;「愛無心」,大陸的「愛」字當中沒有「心」字(爱);「單翅能飛」,中國大陸的「飛」字(飞),只有一個翅膀,且底下沒有「升」字,戲稱為「單翅能飛」。
「餘不食」,中國大陸的「餘」字,就是一個「余」字,沒有左邊的「食」字,若銜接上聯,就是沒有「麥」的「麵」,我不吃;「親不見」,中國大陸的「親」字,右邊沒有「見」字(亲),若銜接上聯,就是沒有心的「愛」,親情不見了;「無門可開」,中國大陸的「開」字,沒有上頭的「門」字,既然單翅都能飛翔,無門可以開啟,也就不足為奇了!
退休後,每周擇一日擔任導覽志工,常為中國大陸人士介紹總統府的歷史文物,也特別引用上述對聯,來說明正體字的優越性;
有時觀眾興致之餘,提問「那橫批呢?」我說:「有人給我「不生而產」的橫批,因為中國的「產」字,下頭沒有「生」字;又有人給我「死無全屍」為橫批,因為中國的「屍」字,就用「尸」字來代替。
筆者認為最好的橫批,就是「郎不歸鄉」,因為大陸的「鄉」字,右邊沒有一個「郎」字。有位中國女性觀眾聽我講述之後,說:「不行!我們的情郎要歸鄉。」我說:「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!
- bikeman
- R3
- 文章: 332
- 註冊時間: 週二 5月 06, 2008 10:55 pm
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
我個人目前覺得把這兩種字體視為書寫體及印刷體,還蠻好用的。特別在I-PHONE 輸入時用簡體字寫再選擇繁體字很快
春有百花秋有月,夏有涼風冬有雪
若無閑事掛心頭,便是人間好時節
若無閑事掛心頭,便是人間好時節
-
- V4
- 文章: 4073
- 註冊時間: 週三 7月 26, 2006 6:55 pm
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
snorkel 寫:香港也用繁體字
恐怕也沒多久了。
多年前認識一個港仔,他岳父是香港教授(?)曾聽他轉述分析:
香港在國際社會還有娛樂界的強大影響力,使得廣東話(香港官方語言之一)以及正體字(香港官方文字)在國際地位佔一席。當然台灣也是正體字的大本營。簡體字華人世界中只有中國和新加坡。
97之後,香港人自己的語言危機都撐不住了。(粵語歌市場也萎縮). 等下幾港人的中文=簡體中文,正體中文只有台灣,...
當時聽了有點老王賣瓜的感覺,現在..
-
- R4
- 文章: 427
- 註冊時間: 週六 9月 18, 2010 7:31 pm
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
繁體字強大的地方
在於我們可以毫無障礙的欣賞蘇東坡寫的毛筆字
史記、資治通鑑用的文字我們也都看得懂
就連漢朝古墓挖出來的印章
我們也能看得出來上面寫什麼字....
在於我們可以毫無障礙的欣賞蘇東坡寫的毛筆字
史記、資治通鑑用的文字我們也都看得懂
就連漢朝古墓挖出來的印章
我們也能看得出來上面寫什麼字....
- 老烏鴉
- 科主任級
- 文章: 5093
- 註冊時間: 週一 9月 04, 2006 10:20 am
- 來自: 台灣尾
-
- V4
- 文章: 4073
- 註冊時間: 週三 7月 26, 2006 6:55 pm
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
文字是一種資產,文字也不是一日一代一朝可以速成。
美國人說 Elevator, 英國人說 Lift 都是一樣的東西
但是 american 也不是憑空可以生出來的
美國人說 Elevator, 英國人說 Lift 都是一樣的東西
但是 american 也不是憑空可以生出來的
-
- 榮譽院長級
- 文章: 43450
- 註冊時間: 週四 3月 26, 2009 8:10 pm
- 來自: 集合住宅
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
Casper Lin 寫:繁體字強大的地方
在於我們可以毫無障礙的欣賞蘇東坡寫的毛筆字
史記、資治通鑑用的文字我們也都看得懂
就連漢朝古墓挖出來的印章
我們也能看得出來上面寫什麼字....
所以呢? 您都習慣去博物館看拓印原文嗎?
抱歉 偶比較喜歡買書來看(如果要看古文的話) 密密麻麻一大本很便宜的
最後由 image 於 週二 7月 19, 2011 7:12 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
- 草帽小子
- V4
- 文章: 4411
- 註冊時間: 週三 4月 16, 2008 9:18 pm
- 來自: 南部
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
image 寫:Casper Lin 寫:繁體字強大的地方
在於我們可以毫無障礙的欣賞蘇東坡寫的毛筆字
史記、資治通鑑用的文字我們也都看得懂
就連漢朝古墓挖出來的印章
我們也能看得出來上面寫什麼字....
所以呢?
可以知道有無挖錯墓
1984:
當記憶已經靠不住,書面記錄也經過偽造,
到這個時候,
黨宣稱他們改善了人們的生活條件,人們也只能相信了。
當記憶已經靠不住,書面記錄也經過偽造,
到這個時候,
黨宣稱他們改善了人們的生活條件,人們也只能相信了。
-
- V4
- 文章: 4073
- 註冊時間: 週三 7月 26, 2006 6:55 pm
-
- R4
- 文章: 428
- 註冊時間: 週四 2月 19, 2009 3:45 pm
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
小弟我認為正體字不僅是工具,而且蘊含豐富的文化
而簡體字,是統治者因應中國教育不普及,和貧窮,而產生的東西
如果有一天,正體字被消滅,全採用簡體字
真的是(自認有文化的)中國人的悲哀
我是不寫簡體字的
而簡體字,是統治者因應中國教育不普及,和貧窮,而產生的東西
如果有一天,正體字被消滅,全採用簡體字
真的是(自認有文化的)中國人的悲哀
我是不寫簡體字的
關山難越,誰悲失路之人
萍水相逢,盡是他鄉之客
萍水相逢,盡是他鄉之客
-
- 榮譽院長級
- 文章: 43450
- 註冊時間: 週四 3月 26, 2009 8:10 pm
- 來自: 集合住宅
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
superdog 寫:文字是一種工具,知識的傳遞。少了文字...
是工具沒錯 所以 客觀的好用最重要 主觀的好惡 不應超越客觀的好用....而且 簡體字一樣蘊含文化...
最後由 image 於 週二 7月 19, 2011 7:38 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
- phenicol
- V1
- 文章: 1013
- 註冊時間: 週五 8月 18, 2006 11:27 pm
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
光是書寫速度,繁體字就輸簡體字一大截,效率輸人太多了,學習的難易度,簡體字也優很多,若要優美要文化,甲骨文可能是更好的選擇吧,繁體中就會被邊緣化,不用政治取消自然會被淘汰
最後由 phenicol 於 週二 7月 19, 2011 7:44 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
想當年:牙如鐵;生嚼牛筋不用刀
現如今:只吃豆腐和豬血
想當年:一夜三次不用歇
現如今:三月一次用手捏
想當年:頂風尿十丈
現如今:順風尿一鞋
現如今:只吃豆腐和豬血
想當年:一夜三次不用歇
現如今:三月一次用手捏
想當年:頂風尿十丈
現如今:順風尿一鞋
- 老烏鴉
- 科主任級
- 文章: 5093
- 註冊時間: 週一 9月 04, 2006 10:20 am
- 來自: 台灣尾
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
image 寫:superdog 寫:文字是一種工具,知識的傳遞。少了文字...
是工具沒錯 所以 客觀的好用最重要 主觀的好惡 不應超越客觀的好用....而且 簡體字一樣蘊含文化...
優勝劣敗才是重點
老伴, 老本, 老友, 老狗俱全. 足矣!
-
- V4
- 文章: 4073
- 註冊時間: 週三 7月 26, 2006 6:55 pm
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
image 寫:superdog 寫:文字是一種工具,知識的傳遞。少了文字...
是工具沒錯 所以 客觀的好用最重要 主觀的好惡 不應超越客觀的好用....
I大,偶刪得太慢,請愛用小的更新後的發言
superdog 寫:.....
偶本來要說的不是正簡體之優劣,不過不重要啦。
各位慢用; 偶還是回去畫圈圈比較好~
最後由 superdog 於 週二 7月 19, 2011 7:42 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
-
- 榮譽院長級
- 文章: 43450
- 註冊時間: 週四 3月 26, 2009 8:10 pm
- 來自: 集合住宅
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
老烏鴉 寫:image 寫:superdog 寫:文字是一種工具,知識的傳遞。少了文字...
是工具沒錯 所以 客觀的好用最重要 主觀的好惡 不應超越客觀的好用....而且 簡體字一樣蘊含文化...
優勝劣敗才是重點
知識 當然也包括大部分文化的傳遞保存會比較有效率的那方會勝出....
- azurezeiss
- V3
- 文章: 3248
- 註冊時間: 週二 9月 26, 2006 3:45 pm
- 來自: 溼地有花跳魚
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
簡體字我看的很痛苦,雖然輸入效率高。
字體演變總有些根據,華變成华,演化歷程我怎麼也想不出來。
字體演變總有些根據,華變成华,演化歷程我怎麼也想不出來。
- cwhung
- V3
- 文章: 3104
- 註冊時間: 週三 5月 23, 2007 7:59 pm
- 來自: 翻臉如翻書的賤寶島
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
alexhuang1961 寫:夏進興 -- 總統府首席參事 ( 台北市 )
筆者兩度赴中國大陸旅遊,對簡體字頗不習慣,也深覺不以為然,例如:一個「干」字,既可以作「乾」,也可以作「幹」,實在教人困惑!
這一篇是在反諷
某人的老爸,把「乾」女兒變成「幹」女兒的事嗎?
http://tw.myblog.yahoo.com/green-pod/article?mid=2480
原來,在某些黨國大老眼中:「乾」女兒和「幹」女兒,都是「干」女兒
沒差啦!
後藤新平的名言︰「台灣人民特性︰貪財,怕死,愛面子。」
鬼島醫師的感言︰「健保刁民特性︰貪財,怕死,不要臉。」
鬼島醫師的感言︰「健保刁民特性︰貪財,怕死,不要臉。」
-
- V3
- 文章: 3969
- 註冊時間: 週一 1月 04, 2010 11:19 am
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
簡體字的起因是
當初大陸有太多的文盲
毛澤東把字簡化 可是急就章隨便減 就這樣了
現在都是電腦輸入 當初簡體字產生的理由不存在了
大陸也開始出現要求恢復繁體字的聲音
不過影響層面太大 暫不考慮
但是 有些年輕人卻把寫繁字當是時尚
雖然全球都學簡字
but 有個人口很多的國家偏偏學繁字
就是 印度
她不爽中國
偏偏跟台灣要中文老師
當初大陸有太多的文盲
毛澤東把字簡化 可是急就章隨便減 就這樣了
現在都是電腦輸入 當初簡體字產生的理由不存在了
大陸也開始出現要求恢復繁體字的聲音
不過影響層面太大 暫不考慮
但是 有些年輕人卻把寫繁字當是時尚
雖然全球都學簡字
but 有個人口很多的國家偏偏學繁字
就是 印度
她不爽中國
偏偏跟台灣要中文老師
-
- R4
- 文章: 427
- 註冊時間: 週六 9月 18, 2010 7:31 pm
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
phenicol 寫:光是書寫速度,繁體字就輸簡體字一大截,效率輸人太多了
不管繁體、簡體
全部輸給字母文字,例如英文、德文、拉丁文.....
因為電腦的緣故
大家有多久沒有連續寫超過100個中文字了
有時候臨時拿起筆來想寫根本就快忘記要怎麼寫了,因為平常都是用輸入法打文章啊
反倒是字母文字,怎麼樣都不會忘記字是怎麼拼的,只要牢記26個字母怎麼寫就好了
- kimbo
- V1
- 文章: 1464
- 註冊時間: 週五 7月 07, 2006 10:50 pm
- 來自: ♨㊩㊩㊩♨
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
跟其他筆劃少的各國文字比較,
不知道寫繁體字跟小孩近視有沒有關連?
不知道寫繁體字跟小孩近視有沒有關連?
- 台北客
- 院長級
- 文章: 21630
- 註冊時間: 週五 7月 21, 2006 10:38 am
- phenicol
- V1
- 文章: 1013
- 註冊時間: 週五 8月 18, 2006 11:27 pm
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
Casper Lin 寫:phenicol 寫:光是書寫速度,繁體字就輸簡體字一大截,效率輸人太多了
不管繁體、簡體
全部輸給字母文字,例如英文、德文、拉丁文.....
因為電腦的緣故
大家有多久沒有連續寫超過100個中文字了
有時候臨時拿起筆來想寫根本就快忘記要怎麼寫了,因為平常都是用輸入法打文章啊
反倒是字母文字,怎麼樣都不會忘記字是怎麼拼的,只要牢記26個字母怎麼寫就好了
所以英文就成了世界語言了
想當年:牙如鐵;生嚼牛筋不用刀
現如今:只吃豆腐和豬血
想當年:一夜三次不用歇
現如今:三月一次用手捏
想當年:頂風尿十丈
現如今:順風尿一鞋
現如今:只吃豆腐和豬血
想當年:一夜三次不用歇
現如今:三月一次用手捏
想當年:頂風尿十丈
現如今:順風尿一鞋
-
- R4
- 文章: 497
- 註冊時間: 週三 12月 27, 2006 3:28 pm
- 來自: Taiwan Chinatown
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
十天前剛去德國自由行回來, 英語真是世界語!! 文字母文字也不只有英文, 它今天會脫穎而出有許多原因. 意者可以看"英語帝國"( "English as the global language" 書名好像是如此 ) 一書. 個人以為這趨勢正在邁向高峰, 在有生之年恐怕還看不到它衰退.
中文簡體書寫輸出方便, 但是辨認閱讀還是以繁體為佳. 這會怎麼結局, 尚待觀察.
中文簡體書寫輸出方便, 但是辨認閱讀還是以繁體為佳. 這會怎麼結局, 尚待觀察.
-
- 榮譽院長級
- 文章: 43450
- 註冊時間: 週四 3月 26, 2009 8:10 pm
- 來自: 集合住宅
Re: 轉寄﹕ 繁體字的優越性
snorkel 寫:十天前剛去德國自由行回來, 英語真是世界語!! 文字母文字也不只有英文, 它今天會脫穎而出有許多原因. 意者可以看"英語帝國"( "English as the global language" 書名好像是如此 ) 一書. 個人以為這趨勢正在邁向高峰, 在有生之年恐怕還看不到它衰退.
中文簡體書寫輸出方便, 但是辨認閱讀還是以繁體為佳. 這會怎麼結局, 尚待觀察.
英文符合邏輯 而電腦跟現代科技是邏輯的產物....
如果回到農耕時代 比較沒差....