好聽的歌
版主: 版主006
-
- V2
- 文章: 2815
- 註冊時間: 週二 8月 19, 2008 11:06 am
-
- V2
- 文章: 2815
- 註冊時間: 週二 8月 19, 2008 11:06 am
-
- V2
- 文章: 2815
- 註冊時間: 週二 8月 19, 2008 11:06 am
Re: 好聽的歌
Romance for Volin and Ochestra/Michael Hoppé
Solace
1.The Majestic Land 03:33
2.So You 03:54
3.Romance for Volin and Ochestra 04:35
4.Lachrymosa 02:46
5.Belovede 03:06
6.Renouncement 05:14
7.Jude's Theme 04:35
8.Nimbus 04:08
9.Elegy (for Joan) 04:18
10.Pie Jesu 04:03
11.Farewell 03:12
12.The Parting 07:48
Solace
1.The Majestic Land 03:33
2.So You 03:54
3.Romance for Volin and Ochestra 04:35
4.Lachrymosa 02:46
5.Belovede 03:06
6.Renouncement 05:14
7.Jude's Theme 04:35
8.Nimbus 04:08
9.Elegy (for Joan) 04:18
10.Pie Jesu 04:03
11.Farewell 03:12
12.The Parting 07:48
- sucker
- 副院長級
- 文章: 13880
- 註冊時間: 週五 5月 16, 2008 11:04 pm
- 來自: 斯巴達
Re: 好聽的歌
大師...咖大 寫:奉派出巡Peachwood 寫:各位大大還好嗎?XD
哪一個比較有空可以指點一下我迷津呢?
請問
問事
問婚姻
問前程
(咦)
可以插隊問一下 (眼汪汪)
為什麼一直拉肚子嗎?
連結至影片網頁
人生苦短 要督趁早 我督故我在
『隱約雷鳴,陰霾天空,但盼風雨來,能留你在此』
『隱約雷鳴,陰霾天空,即使天無雨,我亦留此地』
我願化身石橋,受那五百年風吹,五百年日曬,五百年雨淋,只求她從橋上經過
真愛 無私 善良 寬恕 信心 希望
善待身邊的人 找到生命的意義
用積極樂觀又充滿正能量的心態
活在當下 開心面對未來的每一刻
瑞莎的瑞星韻律體操協會 https://risingstar-rg.tw/
歡迎大家捐款支持 (眼汪汪) (眼汪汪)
- sucker
- 副院長級
- 文章: 13880
- 註冊時間: 週五 5月 16, 2008 11:04 pm
- 來自: 斯巴達
Re: 好聽的歌
嗯...就是別吃葷 (咦) (害羞扭扭)咖大 寫:阿彌陀佛sucker 寫:大師...咖大 寫:奉派出巡Peachwood 寫:各位大大還好嗎?XD
哪一個比較有空可以指點一下我迷津呢?
請問
問事
問婚姻
問前程
(咦)
可以插隊問一下 (眼汪汪)
為什麼一直拉肚子嗎?
這位師兄
人生在世
吃菜的時間到了
ㄚ內泥有了解嗎
連結至影片網頁
人生苦短 要督趁早 我督故我在
『隱約雷鳴,陰霾天空,但盼風雨來,能留你在此』
『隱約雷鳴,陰霾天空,即使天無雨,我亦留此地』
我願化身石橋,受那五百年風吹,五百年日曬,五百年雨淋,只求她從橋上經過
真愛 無私 善良 寬恕 信心 希望
善待身邊的人 找到生命的意義
用積極樂觀又充滿正能量的心態
活在當下 開心面對未來的每一刻
瑞莎的瑞星韻律體操協會 https://risingstar-rg.tw/
歡迎大家捐款支持 (眼汪汪) (眼汪汪)
-
- V2
- 文章: 2815
- 註冊時間: 週二 8月 19, 2008 11:06 am
Re: 好聽的歌
Ce train qui s'en va/Hélène Rolles
Ce train qui s'en va 離去的列車
Je n'aurais pas du venir
我本不該來
J'aurais du savoir mentir
我本該學著撒謊
Ne laisser que ton sourire
僅將你的微笑
Vivre dans mes souvenirs
在記憶裡封存
J'aurais du laisser l'espoir
我本應該放棄希望
Adoucir les au revoir
就這樣和你說再見
Ce train qui s'en va
這趟列車
C'est un peu de moi
是我身心的一部分
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
Je savais que ce serait
我知道這樣很難
Diffficile mais je pensais
但我想
Que je saurai te cacher
但我還是得學著
Le plus grand de mes secrets
將自己的感情隱瞞
Mais a quoi bon te mentir
但對你撒謊又有何益
C'est dur de te voir partir
只能是眼睜睜的看你遠離
Ce train qui s'en va
這趟列車
C'est un peu de moi
是我身心的一部分
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
Et avant que ne coule une larme
趁眼淚還沒有滾滾落下
Dans ton sourire qui me desarme
讓我在你的微笑裡放鬆起來
Je cherche un peu de reconfort
我試著尋找些許的安慰
Dans tes bras je veux me blottir
在你的懷抱裡有我溫馨的港灣
Pour mieux garder le souvenir
留住你身體全部的溫暖
De toute la chaleur de ton corps
留住你身體全部的溫暖
Ce train qui s'en va
這趟列車
C'est un peu de moi
是我身心的一部分
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
Je n'aurais pas du venir
我本不該來
J'aurais du savoir mentir
我本該學著撒謊
Ne laisser que ton sourire
僅將你的微笑
Vivre dans mes souvenirs
在記憶裡封存
J'ai beau essayer d'y croire
我明白,我清楚
Je sais bien qu'il est trop tard
我知道這一切都已太晚
Ce train qui s'en va
這趟列車
C'est un peu de moi
是我身心的一部分
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
Ce train qui s'en va 離去的列車
Je n'aurais pas du venir
我本不該來
J'aurais du savoir mentir
我本該學著撒謊
Ne laisser que ton sourire
僅將你的微笑
Vivre dans mes souvenirs
在記憶裡封存
J'aurais du laisser l'espoir
我本應該放棄希望
Adoucir les au revoir
就這樣和你說再見
Ce train qui s'en va
這趟列車
C'est un peu de moi
是我身心的一部分
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
Je savais que ce serait
我知道這樣很難
Diffficile mais je pensais
但我想
Que je saurai te cacher
但我還是得學著
Le plus grand de mes secrets
將自己的感情隱瞞
Mais a quoi bon te mentir
但對你撒謊又有何益
C'est dur de te voir partir
只能是眼睜睜的看你遠離
Ce train qui s'en va
這趟列車
C'est un peu de moi
是我身心的一部分
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
Et avant que ne coule une larme
趁眼淚還沒有滾滾落下
Dans ton sourire qui me desarme
讓我在你的微笑裡放鬆起來
Je cherche un peu de reconfort
我試著尋找些許的安慰
Dans tes bras je veux me blottir
在你的懷抱裡有我溫馨的港灣
Pour mieux garder le souvenir
留住你身體全部的溫暖
De toute la chaleur de ton corps
留住你身體全部的溫暖
Ce train qui s'en va
這趟列車
C'est un peu de moi
是我身心的一部分
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
Je n'aurais pas du venir
我本不該來
J'aurais du savoir mentir
我本該學著撒謊
Ne laisser que ton sourire
僅將你的微笑
Vivre dans mes souvenirs
在記憶裡封存
J'ai beau essayer d'y croire
我明白,我清楚
Je sais bien qu'il est trop tard
我知道這一切都已太晚
Ce train qui s'en va
這趟列車
C'est un peu de moi
是我身心的一部分
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
Qui part...
漸行漸遠
-
- Clerk
- 文章: 4
- 註冊時間: 週五 10月 14, 2011 8:27 pm