GordonRamsay 寫:gucci37 寫: 此外,我想你大概不常接觸醫學報告,醫學上的統計,本來就是以“相對風險”(RR) 來呈現
我想語言能力,與解讀的心態都會是一個問題(例如有立場的電視台或者媒體);
但是我也相信原作者一定有他想表達的含意;所以最好還是不要擷取而是看全部文意
若您懷疑我的解讀能力與立場that's fine,我舉例以下國外各大媒體對於WHO報告的解讀
[紐約時報NY Times 2/28/2013]
W.H.O. Sees Low Health Risks From Fukushima Accident
http://www.nytimes.com/2013/03/01/world ... d=all&_r=0
[BBC英國國家廣播電台 2/28/2013]
Fukushima: 'Small increased cancer risk'
http://www.bbc.co.uk/news/health-21614722
[路透社 2/28/2013] 平衡報導一下,比較聳動的標題
Higher cancer risk after Fukushima nuclear disaster: WHO
http://www.reuters.com/article/2013/02/ ... D420130228
但是您去細看路透社的文章,其實也可以看到
"Due to the low baseline rates of thyroid cancer, even a large relative increase represents a small absolute increase in risks," the WHO said. 因為甲狀腺癌的基期太低,所以看似很大的增加比例(relative risk)其實也並不是很高
另一個例子:假設去年被雷劈到的100萬人有1人,今年有2人;
RR (relative risk)增加100%,哇!今年很危險,不能出門走路會被雷劈到?
實際上只是百萬分之一跟二的差別
所以路透社報導的abstract在這:People in the area worst affected by Japan's Fukushima福島災情最嚴重地區內的人民 nuclear accident two years ago have a slightly higher risk 輕微的增加 of developing certain cancers;
WHO原文可看到;即使是福島內,也僅限災情嚴重的兩區;而福島的其他區域是不太有影響的
所以:
[富比世 3/18/2013]
Fukushima -- Fear Is Still the Killer
http://www.forbes.com/sites/jamesconca/ ... he-killer/
[CNN 2/28/2013]
Report: Fukushima's radiation damaged more souls than bodies
http://edition.cnn.com/2013/02/28/world ... -radiation
人類對於福島輻射的害怕,造成的心理創傷,遠大於生理的實際影響
如果,
您覺得他們畢竟也是媒體;仍然對他們的解讀還有疑惑,
請看BMJ(British Medical Journal大英醫學期刊)的文章
Global cancer risk from Fukushima is low, says WHO
http://www.bmj.com/content/346/bmj.f1390
而事實上WHO這報告遭到國際綠色和平組織批評估太輕,政治表態的報告
由他們的反應說明了一切,我不用再贅述
[2/28/2013] WHO downplays health impacts of Fukushima nuclear disaster
http://www.greenpeace.org/international ... -disaster/
請問 福島地區完全都像以前一樣 很適宜居住了嗎?進去這個地區的人要配個輻射計量儀是做什麼?
如果是的話 趕快告訴劉黎兒 她不用擔心她在東北的別墅 花了她畢生積蓄的別墅價值幾乎歸零了~
至於這個 :
另一個例子:假設去年被雷劈到的100萬人有1人,今年有2人;
RR (relative risk)增加100%,哇!今年很危險,不能出門走路會被雷劈到?
實際上只是百萬分之一跟二的差別
這在P值上是沒有意義的 跟甲狀腺癌增加七成 統計學上絕對有意義的例子根本不能相類比
請問有修過基本統計學嗎?