1 頁 (共 1 頁)

你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週日 7月 28, 2013 10:05 am
Vivian

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週日 7月 28, 2013 10:05 am
Vivian
台語版Do You Hear the People Sing?
你甘有聽到咱唱歌
唱出甘苦人e苦痛
這是咱毋願一世人
成做奴隸e心聲
咱e心振動未停
若親像勇敢e鼓聲
向望有一工活出
自由e新生命

請你加入阮e革命
阮毋願擱受驚惶
舉頭看到天頂
一個世界夢中嘛毋曾聽
咱為民主為自由
作一伙甲伊拼

你甘有決心付出一切
團結一心作伙行
毋管犧牲或是活命
堅持做人e形影
你e血我e汗
沃落佇Formosa

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週日 7月 28, 2013 10:42 am
image
如果改的更簡單順口 不要太在意完全對照原歌詞 更好記好唱 實在很適合當運動歌啊
.....
(請五月天改一下? 春嬌與志明就很順口 (XD))




(PS:這醫師(?)唱的真棒 (GOODJOB) )

(PS:醫師公會有會歌嗎? (淚奔)以後跟健保S開會請先唱一遍 )

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週日 7月 28, 2013 2:25 pm
min
跟健保開會,通常只是對牛彈琴而已。

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週日 7月 28, 2013 5:39 pm
Vivian
Do You Hear the People Sing? 台語版震撼人心

http://newtalk.tw/news/2013/07/28/38611 ... bject_map=

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週日 7月 28, 2013 5:52 pm
Vivian

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週日 7月 28, 2013 6:16 pm
gucci37
我聽得熱淚盈眶。

我從來沒有像現在一樣,真實的恐懼自由與民主的消逝。

從戒嚴中走來,到解嚴後一連串社會運動,我一直以為台灣的民主自由不會再倒退。

之前取笑那些“中間選民”和馬政府,可是我也沒有真的認為他們會讓民主自由消失。

可是,這一切,最近惡夢卻似乎要成真了。

我們還有機會嗎?

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 7月 29, 2013 1:12 am
Vivian

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 7月 29, 2013 8:42 am
pipo
http://newtalk.tw/news/2013/07/28/38611.html

新頭殼newtalk2013.07.28 林朝億/台北報導

音樂劇「悲慘世界」裡的「Do You Hear the People Sing?」震撼人心,成為全世界悲苦人民抗議活動時高唱的歌曲之一。精神科醫師吳易澄昨(27)晚開車時,想到要將這首歌改編成台語歌詞,以他一人獨唱、放上網路後,歌詞典雅優美、打動人心,包括今晚舉辦服貿抗議的兩岸協議監督聯盟與為洪仲丘平反的「公民1895行動聯盟」也去電,希望在活動時播放這首歌曲。

吳易澄今日受訪時表示,他是昨天開車時,覺得想要把這首歌改變成台語版。目前擔任精神科醫師的他,高雄醫學大學醫學系畢業,是長老教會會友,高中時就是合唱團成員;曾任高醫阿米巴詩社社長。

吳易澄說,他花了一個晚上,把這首歌翻寫成台語,自己獨唱,放到網路。翻譯時,也將在台灣人對於大埔事件、服貿協議及洪仲丘案的悲憤、無奈心情寫入。最後則以「你e血我e汗,沃落佇Formosa」結尾。

訪問時,吳易澄說,剛剛才接到晚上要舉辦抗議服貿協議及洪仲丘申冤的團體來電,希望能在活動時使用該首歌曲。而他也趕緊錄製了一首「合唱版」歌曲,是所有甘苦人的心聲。歡迎這陣子需要在街頭游擊戰的朋友們取用。

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 7月 29, 2013 10:08 am
alexhuang1961
無奈!

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 7月 29, 2013 10:26 am
shuhuez5460
pipo 寫:http://newtalk.tw/news/2013/07/28/38611.html

新頭殼newtalk2013.07.28 林朝億/台北報導

音樂劇「悲慘世界」裡的「Do You Hear the People Sing?」震撼人心,成為全世界悲苦人民抗議活動時高唱的歌曲之一。精神科醫師吳易澄昨(27)晚開車時,想到要將這首歌改編成台語歌詞,以他一人獨唱、放上網路後,歌詞典雅優美、打動人心,包括今晚舉辦服貿抗議的兩岸協議監督聯盟與為洪仲丘平反的「公民1895行動聯盟」也去電,希望在活動時播放這首歌曲。

吳易澄今日受訪時表示,他是昨天開車時,覺得想要把這首歌改變成台語版。目前擔任精神科醫師的他,高雄醫學大學醫學系畢業,是長老教會會友,高中時就是合唱團成員;曾任高醫阿米巴詩社社長

吳易澄說,他花了一個晚上,把這首歌翻寫成台語,自己獨唱,放到網路。翻譯時,也將在台灣人對於大埔事件、服貿協議及洪仲丘案的悲憤、無奈心情寫入。最後則以「你e血我e汗,沃落佇Formosa」結尾。

訪問時,吳易澄說,剛剛才接到晚上要舉辦抗議服貿協議及洪仲丘申冤的團體來電,希望能在活動時使用該首歌曲。而他也趕緊錄製了一首「合唱版」歌曲,是所有甘苦人的心聲。歡迎這陣子需要在街頭游擊戰的朋友們取用。


KMC這個社團出了不少名人

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 7月 29, 2013 10:40 am
mogysux
好久沒聽到這麼感人的歌聲了
跟看電影悲慘世界時不太一樣的感覺
或許是台語的歌詞吧

一直起雞皮疙瘩

聽到這段
"....你敢有聽着咱唱歌 唱出艱苦人ê苦疼 這是咱毋願一世人 成做奴隸ê心聲 .."
眼淚不知不覺掉下來
臺灣人加油吧

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 7月 29, 2013 1:12 pm
kbishop1
加油!唱岀人民的心聲!

(我的簽名檔也是南投吳先生所激岀來的)

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 7月 29, 2013 4:36 pm
polo
(GOODJOB) 加油!唱岀醫界的心聲!

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 7月 29, 2013 5:27 pm
TC
意外的好聽!

國民黨可能會馬上買下來...

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週三 7月 31, 2013 7:42 pm
Vivian
新版本 https://soundcloud.com/yi-cheng-peter-w ... ple-sing-1

【你敢有聽着咱的歌】

你敢有聽着咱的歌 唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定 若親像勇敢的鼓聲
向望有一工活出自由的新性命

請你加入阮的革命 阮毋願閣再驚惶
攑頭看着天頂一个世界夢中嘛毋捌聽
咱為民主為自由 佮伊拚咱袂孤單

你敢有決心付出一切 團結一心做伙行
毋管犧牲抑是活命 堅持做人的形影
你的血我的汗 沃落佇Formosa

你敢有聽着咱的歌 唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定 若親像勇敢的鼓聲
向望有一工活出自由的新性命

PS: 感謝李敏勇先生、陳豐惠女士、及濟濟朋友針對台文用法提出建議,決定做一寡修改,以這个版本為主。

Better ! (GOODJOB) (GOODJOB)

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週三 7月 31, 2013 7:46 pm
azurezeiss
可以當國歌了~!!~
對台灣有特殊感情才寫的出這種歌詞。

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週三 7月 31, 2013 8:10 pm
judy
(GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB)

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週三 7月 31, 2013 8:16 pm
mogysux
國語版也好聽
還有吉他配樂

http://www.youtube.com/watch?v=WJEDk1seQBE

歌詞:
聽見人民在吶喊
這是人們的憤怒聲
再不能忍受現狀
一定要將舊秩序推翻
用你良心的碰撞
敲得那戰鼓聲聲響
讓我們勇敢迎接
新時代的曙光

加入神聖的抗爭
與我並肩去作戰
你看堡壘的外面
世界充滿了希望
快加入我們
爭取天生的自由權利

聽見人民在吶喊
這是人們的憤怒聲
再不能忍受現狀
一定要將舊秩序推翻
用你良心的碰撞
敲得那戰鼓聲聲響
讓我們勇敢迎接
新時代的曙光

快來貢獻你的力量
跟著旗幟向前闖
前仆後繼不怕犧牲
犧牲總比苟活強
用烈士的鮮血
讓土地得到滋養

聽見人民在吶喊
這是人們的憤怒聲
再不能忍受現狀
一定要將舊秩序推翻
用你良心的碰撞
敲得那戰鼓聲聲響
讓我們勇敢迎接
新時代的曙光

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週三 7月 31, 2013 8:28 pm
mogysux
這幾天把家裡的法語版(雙片裝)及單張的英語cd
各拿出來反覆聽多次.
與you tube 的台語版比較一下.

外語版還是沒辦法像台語版給我的感動那麼深

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週五 8月 02, 2013 12:22 am
Vivian
https://soundcloud.com/yi-cheng-peter-w ... ple-sing-2

正式合唱版 (GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB) (眼汪汪)

【你敢有聽着咱的歌】

原曲來源:音樂劇悲慘世界 台文歌詞:吳易澄

你敢有聽着咱的歌 唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定 若親像勇敢的鼓聲
向望有一工活出自由的新性命

請你加入阮的革命 阮毋願閣再驚惶
攑頭看着天頂一个世界夢中嘛毋捌聽
咱為民主為自由 佮伊拚咱袂孤單

你敢有決心付出一切 團結一心做伙行
毋管犧牲抑是活命 堅持做人的形影
你的血我的汗 沃落佇Formosa

你敢有聽着咱的歌 唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定 若親像勇敢的鼓聲
向望有一工活出自由的新性命

男高音:吳易澄、傅偉宗
女高音:林慈音
次女高音:翁若珮
男中音:鄭有席、李增銘
編曲:王希文

好有才 (GOODJOB)

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週五 8月 02, 2013 9:33 am
Vivian
推一下 好聽 (眼汪汪)

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週五 8月 02, 2013 3:20 pm
Vivian

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週五 8月 02, 2013 7:45 pm
TC
送仲丘 6位聲樂家趕錄「你敢有聽着咱唱歌」
http://n.yam.com/newtalk/politics/20130 ... 54686.html

台灣發生了一個小型的茉莉花革命...

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週五 8月 02, 2013 7:49 pm
TC
悲慘世界裡面一些歌網路上好像很久以前就有華語翻唱版, 對岸的人編的...

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週四 8月 08, 2013 11:15 pm
Vivian

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週四 8月 08, 2013 11:20 pm
Vivian

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 8月 12, 2013 5:10 pm
drifter
8月3號那天我也有到現場
聽到幾萬人合唱這首歌真的很震撼

Re: 你甘有聽到咱唱歌(台語版Do You Hear the People Sing?)

發表於 : 週一 8月 12, 2013 8:12 pm
image
drifter 寫:8月3號那天我也有到現場
聽到幾萬人合唱這首歌真的很震撼

唱的人其實不多

因為 歌詞字幕很小又閃的很快 只有前幾排得人看得清楚

然後藝術版key又超高~

(還有很多問題 其實我本來想待一會就走 但是因為擠不出去 只好乖乖待下來...真佩服那些可以從頭站到尾的人...
版上還有人說這活動去除政黨所以很成功?....哼哼 (萬年奸臣) ....剛好相反 是因為拒絕政黨幫忙 瞎人摸象 所以整個活動"進行"的很"失敗".... 就人多 )