fw: 你的北京話說的如何?
發表於 : 週六 10月 23, 2010 10:42 am
由 alexhuang1961
《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的北京話發音都是ㄕ或ㄙ。
《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!
《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍, 適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍 。試釋是事。注意︰只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。
Re: fw: 你的北京話說的如何?
發表於 : 週六 10月 23, 2010 11:13 am
由 HONGBA
alexhuang1961 寫:《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的北京話發音都是ㄕ或ㄙ。
注意︰只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。
非也非也 這是中國人的自大
至少很多教學片裡....
都只有
用一個發音來敘述很多事
- images.jpg (4.74 KiB) 已瀏覽 530 次
Re: fw: 你的北京話說的如何?
發表於 : 週六 10月 23, 2010 9:07 pm
由 icu
這兒有篇 i姨 pancreatitis 的 case report《易姨醫胰》 易姨悒悒,依議詣夷醫。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!
Re: fw: 你的北京話說的如何?
發表於 : 週日 10月 24, 2010 10:54 am
由 phjm
alexhuang1961 寫:《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的北京話發音都是ㄕ或ㄙ。
《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!
《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍, 適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍 。試釋是事。注意︰只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。
找個漢文先生以漢音讀一次, 就發現其實裏面有好多不同的音.
北京話的發音太簡略了.