Anemone flaccida 二輪草
發表於 : 週二 12月 15, 2009 12:19 pm
二輪草
Anemone flaccida
又名鵝掌草
其根莖為中藥-地烏
通常在同一支花莖開兩朵而得名
注:輪是日語數算花的單位
一輪.兩輪---一朵.兩朵
和名Ni-rin-sou, 二輪草
英文名:Soft windflower
科: 毛茛科 Ranunculaceae
屬: 銀蓮花屬 Anemone
http://en.wikipedia.org/wiki/Anemone
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%B9%85% ... C%E8%8D%89
鵝掌草
又名二輪七、蜈蚣三七(浙江) 林蔭銀蓮花
分佈在日本.朝鮮半島.中國東北部等山野落葉林地
http://commons.wikimedia.org/wiki/Categ ... e_flaccida
http://www.botanic.jp/plants-na/nirins.htm
圖檔
http://www.flickr.com/photos/autanex/2436645104/
http://www.flickr.com/photos/autanex/2435825159/
http://www.flickr.com/photos/autanex/2436644582/
http://www.flickr.com/photos/autanex/2436644398/
http://www.flickr.com/photos/autanex/2436643864/
歌曲
二輪草Ni-rin-sou
川中 美幸演唱
http://www.youtube.com/watch?v=rh1DJLsSD48
連結至影片網頁
歌詞
http://www1.ocn.ne.jp/~naka222/index200061.html
作詞 水木 かおる
作曲 弦 哲也
唄 川中 美幸
(1) あなた おまえ
呼んで呼ばれて 寄り添って
やさしくわたしを いたわって…
好きで一緒に なった仲
喧嘩したって
背中あわせの ぬくもりが
かようふたりは ふたりは二輪草
(2) ほうら ごらん
少しおくれて 咲く花を
いとしく思って くれますか…
咲いて清らな 白い花
生きてゆくのに
下手なふたりが さゝやかな
夢をかさねる ふたりは二輪草
(3) おまえ あなた
春がそこまで 来たようだ
よかった一緒に ついて来て…
雨よ降れ降れ 風も吹け
つらいときにも
生きる力を くれるひと
どこに咲いても ふたりは二輪草
http://www.youtube.com/watch?v=H6E8uTiWrnw
drytr123翻譯
親愛的
親愛的
互相招呼著 依偎在一起
單純的我 你要多憐惜呀
互相喜歡 而成為伴侶
就算是吵架
互相嘔氣 也覺得甜蜜
心意相通的兩個人 就像是二輪草
親愛的
親愛的
春天好像就這樣來了
真慶幸我們一起走過來了
經歷過了風風雨雨
把艱辛的日子
也當作活下去的動力的人
就像到處都能生長開花的
象徵著兩人一體的二輪草
Anemone flaccida
又名鵝掌草
其根莖為中藥-地烏
通常在同一支花莖開兩朵而得名
注:輪是日語數算花的單位
一輪.兩輪---一朵.兩朵
和名Ni-rin-sou, 二輪草
英文名:Soft windflower
科: 毛茛科 Ranunculaceae
屬: 銀蓮花屬 Anemone
http://en.wikipedia.org/wiki/Anemone
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%B9%85% ... C%E8%8D%89
鵝掌草
又名二輪七、蜈蚣三七(浙江) 林蔭銀蓮花
分佈在日本.朝鮮半島.中國東北部等山野落葉林地
http://commons.wikimedia.org/wiki/Categ ... e_flaccida
http://www.botanic.jp/plants-na/nirins.htm
圖檔
http://www.flickr.com/photos/autanex/2436645104/
http://www.flickr.com/photos/autanex/2435825159/
http://www.flickr.com/photos/autanex/2436644582/
http://www.flickr.com/photos/autanex/2436644398/
http://www.flickr.com/photos/autanex/2436643864/
歌曲
二輪草Ni-rin-sou
川中 美幸演唱
http://www.youtube.com/watch?v=rh1DJLsSD48
連結至影片網頁
歌詞
http://www1.ocn.ne.jp/~naka222/index200061.html
作詞 水木 かおる
作曲 弦 哲也
唄 川中 美幸
(1) あなた おまえ
呼んで呼ばれて 寄り添って
やさしくわたしを いたわって…
好きで一緒に なった仲
喧嘩したって
背中あわせの ぬくもりが
かようふたりは ふたりは二輪草
(2) ほうら ごらん
少しおくれて 咲く花を
いとしく思って くれますか…
咲いて清らな 白い花
生きてゆくのに
下手なふたりが さゝやかな
夢をかさねる ふたりは二輪草
(3) おまえ あなた
春がそこまで 来たようだ
よかった一緒に ついて来て…
雨よ降れ降れ 風も吹け
つらいときにも
生きる力を くれるひと
どこに咲いても ふたりは二輪草
http://www.youtube.com/watch?v=H6E8uTiWrnw
drytr123翻譯
親愛的
親愛的
互相招呼著 依偎在一起
單純的我 你要多憐惜呀
互相喜歡 而成為伴侶
就算是吵架
互相嘔氣 也覺得甜蜜
心意相通的兩個人 就像是二輪草
親愛的
親愛的
春天好像就這樣來了
真慶幸我們一起走過來了
經歷過了風風雨雨
把艱辛的日子
也當作活下去的動力的人
就像到處都能生長開花的
象徵著兩人一體的二輪草