便便成惡搞? KUSO日文原意竟是排泄物!
發表於 : 週一 12月 15, 2008 11:54 am
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/ ... 1b5wh.html
更新日期:2008/12/14 15:05 科技中心/綜合報導
網友常會製作一些搞怪影片上傳網路,這樣的作品大家都叫它「KUSO影片」。但是KUSO這個詞到底怎麼來的?在日文裡,它的原始意思,其實很不雅,竟然是指排泄物。
網友發揮創意KUSO惡搞影片、事件,以抒發苦悶的心情,不過,現在KUSO這個字可不能亂講,因為啊它在日文的原始意思,就是「排泄物」,沒錯,就是這個和英文「SHIT」意思一樣,對於老一輩的日本人來說,能夠不講就不講,不過日本民眾不開心想要罵人,這個字還是會脫口而出。
從髒話變成罵人的口頭禪,這個字後來也常出現在日本電玩遊戲裡,久而久之以訛傳訛,在台灣就變成「惡搞」的意思。(新聞來源:東森新聞)
更新日期:2008/12/14 15:05 科技中心/綜合報導
網友常會製作一些搞怪影片上傳網路,這樣的作品大家都叫它「KUSO影片」。但是KUSO這個詞到底怎麼來的?在日文裡,它的原始意思,其實很不雅,竟然是指排泄物。
網友發揮創意KUSO惡搞影片、事件,以抒發苦悶的心情,不過,現在KUSO這個字可不能亂講,因為啊它在日文的原始意思,就是「排泄物」,沒錯,就是這個和英文「SHIT」意思一樣,對於老一輩的日本人來說,能夠不講就不講,不過日本民眾不開心想要罵人,這個字還是會脫口而出。
從髒話變成罵人的口頭禪,這個字後來也常出現在日本電玩遊戲裡,久而久之以訛傳訛,在台灣就變成「惡搞」的意思。(新聞來源:東森新聞)