求教各位朋友:“补液”在台湾怎么说?
發表於 : 週六 10月 07, 2017 12:45 am
大陆是指由于各种失水,进行的输液治疗,常常需要考虑输液总量,分别考虑输入多少氯化钠,多少葡萄糖等,一般人体需要量等,不知对于这个话题,台湾是用什么语言表达?想找一些台湾关于这方面的教学资料学习一下,如能提供,不胜感激
本論壇藍色會員為醫師會員;橘色會員未經認證,不一定具有醫師身份。
https://archive.doctorvoice.org/split/
https://archive.doctorvoice.org/split/viewtopic.php?t=125065
台語是"吊大桶的"cat 寫:台灣俗稱打點滴: 點滴注射
專業術語還是叫輸液治療
感谢老师。我想详细了解台湾对于液体管理,出入量,具体补液方案的一些细节教程,觉得台湾的讲解更加通俗易懂,不知哪里有?cat 寫:台灣俗稱打點滴: 點滴注射
專業術語還是叫輸液治療
感谢老师。这是一个叫法,我想详细了解台湾对于液体管理,出入量,具体补液方案的一些细节教程,觉得台湾的讲解更加通俗易懂,不知哪里有?newshine 寫:台語是"吊大桶的"cat 寫:台灣俗稱打點滴: 點滴注射
專業術語還是叫輸液治療
感谢老师的细心。我想详细了解台湾对于液体管理,出入量,具体补液方案的一些细节教程,觉得台湾的讲解更加通俗易懂,不知哪里有?