我學的第一首法文歌

版主: GARDENERpippin

回覆文章
chen
CR
CR
文章: 740
註冊時間: 週三 10月 25, 2006 9:47 am
來自: 台南

我學的第一首法文歌

文章 chen »

我學的第一首法文歌。
聽說學法文的人,百分之九十五都知道這首歌。
[yamvideo]http://blog.yam.com/am740/article/16702114[/yamvideo]

Les Champs-Elysées 香榭大道
Paroles et Musique: Pierre Delanoé
Joe Dassin

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
我在大道上散步,對任何人敞開心門
我渴望對遇到的任何人說聲日安
而那個人,就是妳,我對妳隨便說了些話
只要能和妳說上話,就足夠讓妳敞開心房

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭大道上,在香榭大道上
在陽光下,在雨裡,在中午或在午夜
香榭大道總是有你想要的東西

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
妳對我說,妳跟幾個地下室的瘋子有約
他們靠著手上的吉他過活,從夜晚到白天
而我陪了妳去,我們一起唱過歌、跳過舞
卻沒想到來個親吻

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭大道上,在香榭大道上
在陽光下,在雨裡,在中午或在午夜
香榭大道總是有你想要的東西

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
昨夜的兩個陌生人,今早一起走在大道上
兩個可愛的人被漫長的狂歡夜搞得暈頭轉向
從凱旋門到共和廣場,有如千弦合奏
所有黎明的鳥兒歌頌著愛情

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭大道上,在香榭大道上
在陽光下,在雨裡,在中午或在午夜
香榭大道總是有你想要的東西
pippin
V1
V1
文章: 1895
註冊時間: 週五 8月 17, 2007 9:02 am
來自: 島南

Re: 我學的第一首法文歌

文章 pippin »

偶沒學過法文,不過這首有聽過喔

Les Champs-Elysées

Joe Dassin


連結至影片網頁

NOFX(覺得有點吵的版本)

連結至影片網頁
It is one thing to promise ,and
another to perform.
xkuk
註冊會員
註冊會員
文章: 15423
註冊時間: 週日 11月 10, 2024 2:04 pm

Re: 我學的第一首法文歌

文章 xkuk »

回覆文章

回到「★野人獻曝●花園一隅」