便便成惡搞? KUSO日文原意竟是排泄物!

歡迎大家來聊天,這裡不討論健保,大家放輕鬆,什麼都可以談,都可以來聊聊,但是政治相關文章不要在這裡談!

版主: 版主006

回覆文章
頭像
MK
副院長級
副院長級
文章: 15124
註冊時間: 週三 9月 26, 2007 1:47 pm
來自: HPLP部

便便成惡搞? KUSO日文原意竟是排泄物!

文章 MK »

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/ ... 1b5wh.html
更新日期:2008/12/14 15:05 科技中心/綜合報導
網友常會製作一些搞怪影片上傳網路,這樣的作品大家都叫它「KUSO影片」。但是KUSO這個詞到底怎麼來的?在日文裡,它的原始意思,其實很不雅,竟然是指排泄物。


網友發揮創意KUSO惡搞影片、事件,以抒發苦悶的心情,不過,現在KUSO這個字可不能亂講,因為啊它在日文的原始意思,就是「排泄物」,沒錯,就是這個和英文「SHIT」意思一樣,對於老一輩的日本人來說,能夠不講就不講,不過日本民眾不開心想要罵人,這個字還是會脫口而出。


從髒話變成罵人的口頭禪,這個字後來也常出現在日本電玩遊戲裡,久而久之以訛傳訛,在台灣就變成「惡搞」的意思。(新聞來源:東森新聞)
xkuk
註冊會員
註冊會員
文章: 18613
註冊時間: 週日 11月 10, 2024 2:04 pm

Re: 便便成惡搞? KUSO日文原意竟是排泄物!

文章 xkuk »

回覆文章

回到「★ 談天說地,無所不談,就是不談政治」